How to read Ronsard today? Simply aloud or in singing it, like back then. Because, for Ronsard, nothing is more obvious than to unite music and poetry: “I also want you to encourage you to pronounce your verses loudly in your room, when you do them, or sooner sing them, whatever voice can have. » Ronsard, Abbrégé de l’Art poétique françois, 1565 As soon as the collection of Loves was published, it was fashionable for a composer to set these poems to music. To quote the most famous: Goudimel, Certon, and of course Janequin. But long after death of the poet, many composers have continued to do so: Bizet, Saint-Saëns, Ravel, Poulenc… It is because Ronsard’s texts have no no age; Pick the roses of life today is a principle immortal. Julien Joubert reads poetry every day, aloud and even the most often while singing. It was therefore only natural that he lean on the work by Ronsard.
It would be hard to find an opera in any area of the repertory that presents so many textual problems as Les conies d'Holfmann, largely stemming from the fact that the composer died four months before the premiere early in 1881, leaving the score incomplete. The traditional text, bringing in extra material, much of it unauthentic, and leaving out a lot, was only established this century. Arthur Hammond with the Carl Rosa Company was a pioneer in attempting to sort out a more acceptable text, and his work formed the basis of the English National Opera production at the Coliseum and also the Richard Bonynge recording for Decca. Since then the discovery of no less than 1,250 autograph pages allowed Fritz Oeser to produce his monumental edition, as used extensively in the Cambreling recording for EMI (12/88 —nla)…
Offenbach's Les contes d'Hoffmann is among those operas with most textual problems, since the composer did not live to its premiere, leaving an incomplete score. The traditional text, bringing in extra material, much of it unauthentic, and leaving out alot, was only established in the 20th century. This Dresden recording sessions were held (June 1987-June 1989) borrowed much from Michael Kaye's 1991 Schott Edition.
"Je Te Dis Vous" is currently Kaas' most successful album in the German-speaking world, only just missing out on the German top 10 (it spent 2 weeks at 11th place), but spending 36 weeks in the top 100. In Switzerland Kaas reached 2nd place in the album charts, and in France 1st. It was her third album to go diamond, 11 months after its appearance. With the single "Il me dit que je suis belle" (Eng: "He tells me I'm beautiful") by Sam Brewski (aka Jean-Jacques Goldman) Kaas achieved her second top five single in France. A remix of "Reste sur moi" (Eng: "Stay on me") reached the top 20 of the US dance charts.