It is now generally accepted that Vivaldi wrote ten cello sonatas – one of them now lost. Six (RV 47, 41, 43, 45, 40 and 46) of the surviving nine were published posthumously as a set, in Paris, by Charles-Nicolas Le Clerc around 1740. The other three survive in manuscript collections: RV 42 (along with RV 46) is preserved in the library at Wiesentheid Castle at Unterfranken in Germany; RV 39 and 44 (along with RV 47) are to be found in a manuscript in the Naples Conservatoire.
Geminiani’s opus 5 consists of six cello sonatas, and was first published in Paris in 1746. The twenty years either side of 1740 saw the cello rise to a very fashionable position in French musical society, largely at the expense of the bass-viol – a change of fashion which stirred such strong emotions that in 1740 Hubert Le Blanc published his fierce Defense de la basse de viole contre les entreprises du violon et les pretensions du violencel. Music such as that by Vivaldi and Geminiani which is played here by Roel Dieltiens and his colleagues must have made a powerful counter-case for the cello.
Antonio Vivaldi had his own cello specialist for part of his tenure at the Ospedale della Pietà, and there were several other virtuoso cellists in his orbit. His six sonatas for cello and continuo, of an unknown date of composition, are surprisingly simple technically and may have been intended as teaching pieces at the Ospedale. Most Baroque cellists and viol players, as well as quite a few performers on the modern cello, have recorded them, but this set by Dutch-Swiss cellist Roel Dieltiens stands out as dramatic and adventurous.
From the mid-1810s until the end of his life, Beethoven constantly tested to the limit the forms he had inherited from Haydn and Mozart. His last two cello sonatas bear witness to this structural preoccupation, which was to open up so many new spaces . . . as do the final sets of Bagatelles, as disconcerting as they are innovative! Two genres shrewdly linked by Andreas Staier and Roel Dieltiens in these interpretations, in which eloquence merges with historically informed performance practice.
Vivaldi's many cello concertos are performed here with consummate taste and superb musicality by Roel Dieltiens and the Ensemble Explorations. Dieltiens plays with a rich tone and a light touch and his robust virtuosity and enthusiastic sympathy for the music are irresistible. The seven members of the Ensemble Explorations – five strings plus lute or guitar and organ or harpsichord – play with a sense of cooperation, which leaves this music sounding as concertos from the period should, which is to say more like chamber music.
Roel Dieltiens is a Baroque cellist par excellence and the modest size of Ensemble Explorations (seven players including continuo) suits these works admirably. Vivaldi poured some of his finest music into his numerous concertos for bassoon and cello‚ both dualregister instruments for which he had obvious affection – to which the affecting slow movements richly testify. Dieltiens’ superb bow control and his natural empathy with style and emotional aura make these memorable musical experiences.
Bei Dabringhaus und Grimm kamen jetzt auch die Flötenquartette von Mozart heraus, und zwar in einer Aufnahme, die der historischen Aufführungspraxis folgt. Konrad Hünteler hat sich mit dem Geiger Rainer Kußmaul, dem Bratschisten Jürgen Kußmaul und dem Cellisten Roel Dieltiens zusammengesetzt, und da spitzt man die Ohren. Denn erst vor einigen Wochen hat Emanuel Pahud, der Soloflötist der Berliner Philharmoniker, eben diese Quartette in einer phänomenalen Neueinspielung vorgelegt. Diesmal sitzt also sein einstiger Konzertmeister Rainer Kußmaul sozusagen im anderen Boot, und tatsächlich wird diese Aufnahme in ganz anderer Weise von der Violine geprägt als die Pahud-CD.
In their general layout and their style, the three quintets recorded here illustrate Boccherini’s formal variety and freedom: whether first violin and first cello are deliberately highlighted, or the roles are distributed in more balanced fashion, this composer had an unrivalled ability to use the group of instruments to create a limpid, shimmering soundscape, traversed by fleeting zones of shadow and sudden bursts of light.
Chiara Banchini plays a sweet-toned Amati from 1651, predating Tartini (1692-1770) himself. His mercurial style seems ideally attuned to the ebb and flow of the music: largos are wistful and sad, allegros darting and fanciful with the florid ornamentation tossed off like birdsong. The carefully inflected performances of Ensemble 415 make plain the "affetti" (state of emotions) that inform Tartini's work. The Italian violin virtuoso made frequent use of poetry to inspire his composing, sometimes even recording the affecting epigram in the score.