Traduccion Publicidad

Publicidad en Google, Fundamentos de Marketing en Google Ads  eBooks & eLearning

Posted by Sigha at July 17, 2020
Publicidad en Google, Fundamentos de Marketing en Google Ads

Publicidad en Google, Fundamentos de Marketing en Google Ads
Video: .mp4 (1280x720, 30 fps(r)) | Audio: aac, 48000 Hz, 2ch | Size: 1.72 GB
Genre: eLearning Video | Duration: 22 lectures (1 hour, 51 mins) | Language: Español

• Recomendado para Principiantes| Inicíate en Google Ads y Publicita tu Negocio en Google, Youtube, Waze, Adwords, SEM.

Introducción a la traducción: inglés - español  eBooks & eLearning

Posted by DZ123 at Sept. 24, 2023
Introducción a la traducción: inglés - español

Antonio F. Jiménez Jiménez, "Introducción a la traducción: inglés - español"
Spanish | 2018 | ISBN: 1138657514 | PDF | pages: 498 | 16.5 mb

Biblia Traducción en lenguaje actual  eBooks & eLearning

Posted by Grev27 at June 4, 2019
Biblia Traducción en lenguaje actual

Varios Traductores, "Biblia Traducción en lenguaje actual"
Español | ASIN: B0085MCCAG | May 22, 2012 | EPUB | 3922 pages | 3.32 MB

«Reflexiones sobre traducción» by Susan Bassnett  eBooks & eLearning

Posted by Gelsomino at Oct. 9, 2019
«Reflexiones sobre traducción» by Susan Bassnett

«Reflexiones sobre traducción» by Susan Bassnett
Español | ISBN: 9786078560370 | EPUB | 0.6 MB

Aspectos lingüísticos y técnicos de la traducción audiovisual (TAV)  eBooks & eLearning

Posted by free4magazines at Feb. 16, 2017
Aspectos lingüísticos y técnicos de la traducción audiovisual (TAV)

Aspectos lingüísticos y técnicos de la traducción audiovisual (TAV)
Language: Spanish | PDF | ISBN-10: 3034320558 | 2016 | 178 pages | 4 MB

La traduccion audiovisual (TAV) es una disciplina reciente que ha alcanzado su maximo desarrollo durante el siglo XXI. Esta modalidad traductora se hace, si cabe, mas necesaria en un contexto como el espanol, dado el considerable aumento de la produccion audiovisual en los los ultimos anos: la afluencia de materiales audiovisuales dedicados al doblaje y el incremento de estos productos para un publico que cada vez consume mas television y cine en version original (fundamentalmente en lengua inglesa) con subtitulos en castellano.

Traducción e industrias culturales  eBooks & eLearning

Posted by Tamaar at Aug. 13, 2018
Traducción e industrias culturales

Traducción e industrias culturales
by xoan montero dominguez
English | EPUB | 17.5 MB
Variación lingüística, traducción y cultura: De la conceptualización a la práctica profesional

Variación lingüística, traducción y cultura: De la conceptualización a la práctica profesional by Giovanni Caprara, Emilio Ortega Arjonilla, Juan Andrés Villena Ponsoda
Spanish | 2016 | ISBN: 3631595883 | 238 Pages | PDF | 3.0 MB

En esta obra se propone al lector un viaje de ida y vuelta de la Lingüística a la Traductología en la comprensión de los fenómenos de variación.
Historia de la guerra del Peloponeso: Traducción, introducción y notas de Francisco Rodríguez Adrados [Kindle Edition]

Historia de la guerra del Peloponeso: Traducción, introducción y notas de Francisco Rodríguez Adrados by Tucídides, Francisco Rodríguez Adrados
Spanish | April 30, 2013 | ISBN: N/A | ASIN: B00CEJGNBK | 752 pages | AZW3 | 1.22 MB
Dos comentarios de Abraham Ibn Ezra al Libro de Ester: Edición crítica, traducción y estudio introductorio

Dos comentarios de Abraham Ibn Ezra al Libro de Ester: Edición crítica, traducción y estudio introductorio by Abraham Ibn Ezra
Spanish | 2007 | ISBN: 8400085639 | 394 Pages | PDF | 4.1 MB

El libro de Ester relata cómo la protagonista de la historia, junto con el judío Mordejai, consiguieron la liberación del pueblo de Israel del malvado plan ideado por Hamán para aniquilar a los judíos.
Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos (2nd Edition)

Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos (2nd Edition) by Ramón Sainero Sánchez
Spanish | 2008 | ISBN: 8436255658 | 245 Pages | PDF | 3.5 MB

El autor nos presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los distintos críticos y traductores.