Écrivain de romans, de récits, de nouvelles, de poésies, de pièces de théâtre, mais aussi traducteur, épistolier - notamment avec Romain Rolland et Sigmund Freud - et essayiste, Stefan Zweig était un homme de lettres accompli, dont le succès, rencontré dans ses jeunes années, ne s'est jamais démenti depuis sa disparition, en 1942. …
Réjean Bergeron nous convie à un merveilleux voyage qui nous mène de la Grèce antique au Québec d’aujourd’hui. Sa relecture de l’Iliade et de l’Odyssée, une lecture amoureuse entremêlée de souvenirs et de réflexions personnelles, nous montre l’actualité de nombreuses questions soulevées par ces oeuvres. Ces textes très anciens parlent de nous et nous aident à méditer sur notre place dans le monde et le sens de notre trop courte existence.Homère, la vie et rien d’autre! ― Un voyage au coeur d’un texte fondateur de la culture occidentale.
De toutes les traductions françaises connues, la plus vivante, la plus respectueuse des textes primitifs mais aussi la plus originale est sans conteste celle de Victor Bérard. Elle est à ce jour la référence ultime. …
Après sa victoire sur les Troyens, Ulysse, roi d'Ithaque, erre sur les mers depuis dix ans. Il a affronté le Cyclope Polyphème, résisté au chant envoûtant des sirènes, déjoué les pièges de Circé la magicienne et de Calypso… Mais à Ithaque, le trône resté vacant excite bien des convoitises. De retour sur son île, Ulysse découvre qu'il lui reste à mener un dernier combat, contre la cupidité et l'ambition…
De toutes les traductions françaises connues, la plus vivante, la plus respectueuse des textes primitifs mais aussi la plus originale est sans conteste celle de Victor Bérard. Elle est le résultat d'une vie de recherche et est, à ce jour, la référence ultime. Contrairement à l'habituelle séparation en 24 chants, Victor Bérard a essayé d'en rétablir la forme originelle en créant des divisions par épisodes et groupe d'épisodes. Cette méthode a permis de rétablir l'ordre chronologique de l'histoire perdue au cours des siècles. …