In Translation Translators on Their

Quality In Professional Translation: Assessment and Improvement (Bloomsbury Advances in Translation) [Kindle Edition]

Quality In Professional Translation: Assessment and Improvement (Bloomsbury Advances in Translation) by Joanna Drugan
English | Jan. 3, 2013 | ISBN: 1441176640 | 232 Pages | PDF | 1.92 MB

Translation and Authority - Authorities in Translation  eBooks & eLearning

Posted by Jeembo at Dec. 9, 2017
Translation and Authority - Authorities in Translation

Translation and Authority - Authorities in Translation by Pieter De Leemans, Michele Goyens
English | 2017 | ISBN: 2503566766 | 391 Pages | PDF | 5.9 MB

The question about the relation between medieval translation practices and authority is a complex and multifaceted one.

PROMT Professional NMT 22.0.44 Multilingual  Software

Posted by Magictor at Oct. 18, 2021
PROMT Professional NMT 22.0.44 Multilingual

PROMT Professional NMT 22.0.44 Multilingual | 3.4 Gb

PROMT Professional NMT is a neural machine translation (NMT) program for your computer or laptop.
Improving the Emotional Intelligence of Translators: A Roadmap for an Experimental Training Intervention

Improving the Emotional Intelligence of Translators: A Roadmap for an Experimental Training Intervention by Séverine Hubscher-Davidson
English | PDF,EPUB | 2021 | 109 Pages | ISBN : 3030888592 | 2.3 MB

This book provides a unique roadmap for the design of an effective emotional intelligence (EI) intervention adapted to the needs of translators. Building on the growing interest in understanding the impact of translators’ emotions on their work, this book is the first to outline the key components of an 18-hour training intervention based on a sound theoretical basis and aiming to improve translators’ emotional competencies.

The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies  eBooks & eLearning

Posted by interes at March 13, 2020
The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies

The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies by Claudia V. Angelelli
English | 2014 | ISBN: 9027242542 | 145 pages | PDF | 0,8 MB
From the Lab to the Classroom and Back Again: Perspectives on Translation and Interpreting Training (New Trends in Translation

From the Lab to the Classroom and Back Again: Perspectives on Translation and Interpreting Training (New Trends in Translation Studies) By Celia Martín de León (editor), Víctor González-Ruiz (editor)
2016 | 369 Pages | ISBN: 3034319851 | PDF | 6 MB
Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English, 2nd Edition (repost)

James Dickins, Sándor Hervey, "Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English, 2nd Edition"
2016 | ISBN-10: 0415705630, 0415705622 | 332 pages | PDF | 2 MB
Arabic into Latin in the Middle Ages: The Translators and their Intellectual and Social Context

Charles Burnett, "Arabic into Latin in the Middle Ages: The Translators and their Intellectual and Social Context "
English | ISBN: 0754659437 | 2009 | 422 pages | EPUB | 6 MB

Metacognitive Translator Training: Focus on Personal Resources  eBooks & eLearning

Posted by AvaxGenius at Sept. 12, 2022
Metacognitive Translator Training: Focus on Personal Resources

Metacognitive Translator Training: Focus on Personal Resources by Paulina Pietrzak
English | EPUB | 2022 | 221 Pages | ISBN : 303097037X | 1.7 MB

This book explores new developments and objectives in translator education, with a focus on metacognitive aspects of both translating and learning to become a translator. The author reports on an exploratory study on translation graduates with particular attention to the effects of metacognitive awareness on their professional development. The data collected show that, despite the growing demand on translation services and advancement of translation technology, there are still a great number of translation graduates who decide not to become professional translators. The findings show a number of reasons why they choose different career paths and discuss the correlations between their self-concept and their professional development, as reflected in their academic performance, career choice, career paths, job satisfaction and perceived success. The book will appeal to teachers, trainers and academics in the field of translation studies, and more specifically translation as a profession and translator competence.