Dans sa leçon inaugurale sur Homère en 1869 et dans son avant-propos à son Encyclopédie de la philologie classique de 1871, F. Nietzsche exprime la même exigence de doter un sens philosophique au travail philologique. Ces travaux marquent une prise de distance à l'égard du mythe germanique et de la métaphysique de l'artiste qui imprègnent La naissance de la tragédie. …
Homère «maître de rhétorique» ou Homère «premier sophiste», tel est le paradoxe d'une réception antique qui fait de l'aède de Chios le maître d'un idéal oratoire. Ce volume décline les différentes modalités selon lesquelles l'autorité d'Homère s'exerce ou se voit discutée, dans la formation rhétorique des élites d'abord, puis dans le discours des sophistes et des orateurs. …
De toutes les traductions françaises connues, la plus vivante, la plus respectueuse des textes primitifs mais aussi la plus originale est sans conteste celle de Victor Bérard. Elle est le résultat d'une vie de recherche et est, à ce jour, la référence ultime. Contrairement à l'habituelle séparation en 24 chants, Victor Bérard a essayé d'en rétablir la forme originelle en créant des divisions par épisodes et groupe d'épisodes. Cette méthode a permis de rétablir l'ordre chronologique de l'histoire perdue au cours des siècles. …
Comment un chat peut-il redonner à quelqu'un l'envie de vivre ? C'est cette magnifique histoire, la sienne, que raconte dans ces pages Gwen Cooper. Fraîchement séparée, habitant chez une amie en attendant de trouver un appartement et dans une situation financière précaire, Gwen n'avait vraiment pas besoin de l'arrivée d'un chat ! Pourtant, le petit félin aveugle qui entre dans sa vie la bouleverse irrémédiablement…
L'Odyssée, est-il nécessaire de présenter ce " très vieux poème " ?
La superbe traduction (en vers) de Philippe Jaccottet fait revivre l'épopée d'Homère, qui vient "à son lecteur ou, mieux peut-être, à son auditeur un peu comme viennent à la rencontre du voyageur ces statues ou ces colonnes lumineuses dans l'air cristallin de la Grèce…"[…]
L'Iliade est une épopée de la Grèce antique attribuée à l'aède Homère. Ce nom provient de la périphrase « le poème d'Ilion » , Ilion étant l'autre nom de la ville de Troie. …
'La tristesse est notre destin : mais c'est pour cela que nos vies seront chantées à jamais, par tous les hommes qui viendront.'
La voix d'Homère continue de résonner du fond des siècles. L'Iliade chante cinquante et un jours de la dernière année d'une guerre de dix ans qui prend fin avec la conquête et la destruction de Troie. …
HistoireLa Grèce archaïque d'Homère à Eschyle L'époque archaïque grecque fut longtemps l'équivalent de notre Moyen Age, considérée comme des siècles obscurs, rigides et figés. Or, grâce aux progrès de l'archéologie, à une lecture très fine des textes, on comprend mieux cette période qui, du coup, s'anime sous nos yeux …