Dans sa leçon inaugurale sur Homère en 1869 et dans son avant-propos à son Encyclopédie de la philologie classique de 1871, F. Nietzsche exprime la même exigence de doter un sens philosophique au travail philologique. Ces travaux marquent une prise de distance à l'égard du mythe germanique et de la métaphysique de l'artiste qui imprègnent La naissance de la tragédie. …
Une nouvelle traduction de L'Iliade, récit légendaire de la guerre de Troie, rédigée en français contemporain et accessible, à partir du texte grec attribué à Homère. À partir de 11 ans.
L'Odyssée, est-il nécessaire de présenter ce " très vieux poème " ?
La superbe traduction (en vers) de Philippe Jaccottet fait revivre l'épopée d'Homère, qui vient "à son lecteur ou, mieux peut-être, à son auditeur un peu comme viennent à la rencontre du voyageur ces statues ou ces colonnes lumineuses dans l'air cristallin de la Grèce…"[…]
Cyclopes, tempêtes, sortilèges… Ulysse surmontera-t-il ces épreuves grâce à sa ruse légendaire ? Parviendra-t-il à retrouver le chemin d'Ithaque, son île natale, et à chasser les prétendants qui se disputent son épouse, la fidèle Pénélope ?
Adaptation pour la jeunesse (version abrégée par Gallimard).
Lu par Clothilde de Bayser, Michel Wuillermoz.
Comment un chat peut-il redonner à quelqu'un l'envie de vivre ? C'est cette magnifique histoire, la sienne, que raconte dans ces pages Gwen Cooper. Fraîchement séparée, habitant chez une amie en attendant de trouver un appartement et dans une situation financière précaire, Gwen n'avait vraiment pas besoin de l'arrivée d'un chat ! Pourtant, le petit félin aveugle qui entre dans sa vie la bouleverse irrémédiablement…
'La tristesse est notre destin : mais c'est pour cela que nos vies seront chantées à jamais, par tous les hommes qui viendront.'
La voix d'Homère continue de résonner du fond des siècles. L'Iliade chante cinquante et un jours de la dernière année d'une guerre de dix ans qui prend fin avec la conquête et la destruction de Troie. …