With the belief that “No opera loses so much as Die Zauberflöte if one strips it of its drama and that means, above all, the spoken dialogue,” René Jacobs’ agenda in Die Zauberflöte is to rehabilitate the reputation of Schikaneder’s libretto. At the heart of his reassesment is the idea that Schikaneder and Mozart’s Masonic message is deeper and more carefully presented than we have thought. He suggests that seemingly silly or inconsistent aspects of the story are put there as intentional false paths as the audience, not only the prince and the bird catcher, undergoes its own trials of initiation. The opera’s symbolism and structure are explained in convincing detail in an essay in the booklet by the Egyptologist and Mozart researcher Jan Assman.
JOHN ELIOT GARDINER und ein junges Sängerensemble bezaubern den Hörer: Christiane Oelze ist eine betörend sympatische Pamina. So gestochen scharfe und dabei klangvolle Koloraturen wie von Cyndia Sieden habe ich so noch nicht gehört; eine Königin der Extraklasse! Auch Michael Schade als Tamino und Gerald Finley als Papageno bestechen mit ihren wohlkingenden und ausdrucksfähigen Stimmen.
With stiff competition from Norrington on EMI and Östman on L’Oiseau-Lyre, Gardiner’s Magic Flute enters the period instrument stakes somewhat belatedly. It offers no major musicological revelations – no reinstated numbers or serious reorderings that often come with period Mozart these days. Its only textual novelties are the trumpets and drums at the start of Act I, where in accordance with Mozart’s original manuscript Tamino is pursued by a lion rather than a snake, and a selection of numbers, presented as an appendix, sung to the alternative texts given in the first printed score.