Translating And Translation

Translation and Creativity  eBooks & eLearning

Posted by ksveta6 at Nov. 6, 2021
Translation and Creativity

Translation and Creativity by Kirsten Malmkjær
2019 | ISBN: 1138123277, 1138123269 | English | 140 pages | PDF | 11 MB

Gender Issues: Translating and Mediating Languages, Cultures and Societies  eBooks & eLearning

Posted by arundhati at Feb. 20, 2022
Gender Issues: Translating and Mediating Languages, Cultures and Societies

Eleonora Federici, "Gender Issues: Translating and Mediating Languages, Cultures and Societies "
English | ISBN: 3034340222 | 2021 | 500 pages | PDF | 7 MB

Translating Tourism: Cross-Linguistic Differences of Alternative Worldviews  eBooks & eLearning

Posted by hill0 at July 2, 2024
Translating Tourism: Cross-Linguistic Differences of Alternative Worldviews

Translating Tourism: Cross-Linguistic Differences of Alternative Worldviews
English | 2024 | ISBN: 3031493486 | 356 Pages | PDF EPUB (True) | 8 MB

Translating and Communicating Environmental Cultures  eBooks & eLearning

Posted by insetes at Oct. 19, 2023
Translating and Communicating Environmental Cultures

Translating and Communicating Environmental Cultures By Meng Ji (editor)
2019 | 266 Pages | ISBN: 1138359815 | PDF | 42 MB

Translating and Transmediating Children’s Literature (Repost)  eBooks & eLearning

Posted by AvaxGenius at Aug. 14, 2022
Translating and Transmediating Children’s Literature (Repost)

Translating and Transmediating Children’s Literature by Anna Kérchy
English | EPUB | 2020 | 352 Pages | ISBN : 3030525260 | 96.6 MB

From Struwwelpeter to Peter Rabbit, from Alice to Bilbo―this collection of essays shows how the classics of children’s literature have been transformed across languages, genres, and diverse media forms. This book argues that translation regularly involves transmediation―the telling of a story across media and vice versa―and that transmediation is a specific form of translation. Beyond the classic examples, the book also takes the reader on a worldwide tour, and examines, among other things, the role of Soviet science fiction in North Korea, the ethical uses of Lego Star Wars in a Brazilian context, and the history of Latin translation in children’s literature. Bringing together scholars from more than a dozen countries and language backgrounds, these cross-disciplinary essays focus on regularly overlooked transmediation practices and terminology, such as book cover art, trans-sensory storytelling, écart, enfreakment, foreignizing domestication, and intra-cultural transformation.

Translating and Transmediating Children’s Literature (Repost)  eBooks & eLearning

Posted by AvaxGenius at July 27, 2024
Translating and Transmediating Children’s Literature (Repost)

Translating and Transmediating Children’s Literature by Anna Kérchy
English | EPUB | 2020 | 352 Pages | ISBN : 3030525260 | 96.6 MB

From Struwwelpeter to Peter Rabbit, from Alice to Bilbo―this collection of essays shows how the classics of children’s literature have been transformed across languages, genres, and diverse media forms. This book argues that translation regularly involves transmediation―the telling of a story across media and vice versa―and that transmediation is a specific form of translation. Beyond the classic examples, the book also takes the reader on a worldwide tour, and examines, among other things, the role of Soviet science fiction in North Korea, the ethical uses of Lego Star Wars in a Brazilian context, and the history of Latin translation in children’s literature. Bringing together scholars from more than a dozen countries and language backgrounds, these cross-disciplinary essays focus on regularly overlooked transmediation practices and terminology, such as book cover art, trans-sensory storytelling, écart, enfreakment, foreignizing domestication, and intra-cultural transformation.

Translating Tourism: Cross-Linguistic Differences of Alternative Worldviews  eBooks & eLearning

Posted by hill0 at July 2, 2024
Translating Tourism: Cross-Linguistic Differences of Alternative Worldviews

Translating Tourism: Cross-Linguistic Differences of Alternative Worldviews
English | 2024 | ISBN: 3031493486 | 356 Pages | PDF EPUB (True) | 8 MB

Translating and Transmediating Children’s Literature (Repost)  eBooks & eLearning

Posted by AvaxGenius at April 17, 2024
Translating and Transmediating Children’s Literature (Repost)

Translating and Transmediating Children’s Literature by Anna Kérchy
English | EPUB | 2020 | 352 Pages | ISBN : 3030525260 | 96.6 MB

From Struwwelpeter to Peter Rabbit, from Alice to Bilbo―this collection of essays shows how the classics of children’s literature have been transformed across languages, genres, and diverse media forms. This book argues that translation regularly involves transmediation―the telling of a story across media and vice versa―and that transmediation is a specific form of translation. Beyond the classic examples, the book also takes the reader on a worldwide tour, and examines, among other things, the role of Soviet science fiction in North Korea, the ethical uses of Lego Star Wars in a Brazilian context, and the history of Latin translation in children’s literature. Bringing together scholars from more than a dozen countries and language backgrounds, these cross-disciplinary essays focus on regularly overlooked transmediation practices and terminology, such as book cover art, trans-sensory storytelling, écart, enfreakment, foreignizing domestication, and intra-cultural transformation.

Translating and Transmediating Children’s Literature (Repost)  eBooks & eLearning

Posted by AvaxGenius at July 22, 2023
Translating and Transmediating Children’s Literature (Repost)

Translating and Transmediating Children’s Literature by Anna Kérchy
English | EPUB | 2020 | 352 Pages | ISBN : 3030525260 | 96.6 MB

From Struwwelpeter to Peter Rabbit, from Alice to Bilbo―this collection of essays shows how the classics of children’s literature have been transformed across languages, genres, and diverse media forms. This book argues that translation regularly involves transmediation―the telling of a story across media and vice versa―and that transmediation is a specific form of translation. Beyond the classic examples, the book also takes the reader on a worldwide tour, and examines, among other things, the role of Soviet science fiction in North Korea, the ethical uses of Lego Star Wars in a Brazilian context, and the history of Latin translation in children’s literature. Bringing together scholars from more than a dozen countries and language backgrounds, these cross-disciplinary essays focus on regularly overlooked transmediation practices and terminology, such as book cover art, trans-sensory storytelling, écart, enfreakment, foreignizing domestication, and intra-cultural transformation.
Translating and Interpreting in Korean Contexts: Engaging with Asian and Western Others

Ji-Hae Kang, "Translating and Interpreting in Korean Contexts: Engaging with Asian and Western Others "
English | ISBN: 1138589519 | 2019 | 262 pages | PDF | 4 MB