Une réflexion sur les défis auxquels fait face la gauche révolutionnaire du XXIe siècle, enfermée dans une impasse stratégique. Les auteurs s'interrogent sur les enjeux globaux tels que la mondialisation capitaliste et le changement climatique. Selon eux, le souverainisme étatique n'est pas la solution pour contester le néolibéralisme supranational. …
Ce recueil publié par le Collège Eötvös József en 2013, sous la direction d’Emese Egedi-Kovács, se propose d’examiner les échanges culturels et littéraires entre l’Est et l’Ouest au Moyen Âge.
This remarkable recording, which juxtaposes 13th- and 14th-century Spanish and Italian monodic instrumental pieces with similar ones from various living Eastern traditions, reveals the extraordinary extent to which they share a common musical language. Indeed, as a Persian or Moroccan dance is followed by an Italian istampitta or Spanish saltarello, an innocent ear would often struggle to decide which piece originated where - proof that to travel in space is to travel in time.
Listening to this selection of music from East and West so ingeniously put together by Jordi Savall is no ordinary experience. In addition to the aesthetic emotion, we feel another that is even more intense – a sense of magical communion with reconciled humanity.
One can’t help feeling that, with the simultaneous demise of both Sepharad and Al-Andalus in the second half of the 15th century, only forty years after the fall of Byzantium, some part of the human soul was also lost. Those events led to the destruction of intellectual and spiritual bridges between East and West that have never since been repaired. Once the fertile hub of our cultural universe, the Mediterranean became a battlefield and a barrier between peoples.